曾子问曰:“昏礼既纳币,有吉日,女之父母死,则如之何?”孔子曰:“婿使人吊。如婿之父母死,则女之家亦使人吊。父丧称父,母丧称母。父母不在,则称伯父世母。婿,已葬,婿之伯父致命女氏曰:‘某之子有父母之丧,不得嗣为兄弟,使某致命。’女氏许诺,而弗敢嫁,礼也。婿,免丧,女之父母使人请,婿弗取,而后嫁之,礼也。女之父母死,婿亦如之。”
为长子杖,则其子不以杖即位。为妻,父母在,不杖,不稽颡。母在,不稽颡。稽颡者,其赠也拜。违诸侯之大夫,不反服。
丞相末年,略不復省事,正封箓諾之。自嘆曰:“人言我憒憒,後人當思此憒憒。”
…相关:〔凹凸世界〕我可以看到你们的颜色、心有尘埃、让我做你的全世界、云(弃)、临危受命瞄准你的头、一路有你、不归属、桓聿陵、妖族大佬都是我昔日手下、我和我的沙雕室友们
纳女于天子,曰备百姓;于国君,曰备酒浆;于大夫,曰备扫洒。
司馬太傅問謝車騎:“惠子其書五車,何以無壹言入玄?”謝曰:“故當是其妙處不傳。”
王仲祖聞蠻語不解,茫然曰:“若使介葛盧來朝,故當不昧此語。”
…