曾子问曰:“昏礼既纳币,有吉日,女之父母死,则如之何?”孔子曰:“婿使人吊。如婿之父母死,则女之家亦使人吊。父丧称父,母丧称母。父母不在,则称伯父世母。婿,已葬,婿之伯父致命女氏曰:‘某之子有父母之丧,不得嗣为兄弟,使某致命。’女氏许诺,而弗敢嫁,礼也。婿,免丧,女之父母使人请,婿弗取,而后嫁之,礼也。女之父母死,婿亦如之。”
曾子与客立于门侧,其徒趋而出。曾子曰:“尔将何之?”曰:“吾父死,将出哭于巷。”曰:“反,哭于尔次。”曾子北面而吊焉。
司射进度壶,间以二矢半,反位,设中,东面,执八算兴。
…标签:SOS!我变成了死对头家的一条狗、如何安抚你的狮子、我在无限世界里当咸鱼
相关:江山如画、在无限世界开零食店、失恋了就不再相信爱情吗、cp短篇、温柔仅你可见、流年之光、盛夏知烨、所感&牢骚、病美人撩到了竹马、职中女孩的白月光
桓溫行經王敦墓邊過,望之雲:“可兒!可兒!”
羅君章曾在人家,主人令與坐上客共語。答曰:“相識已多,不煩復爾。”
祖廣行恒縮頭。詣桓南郡,始下車,桓曰:“天甚晴朗,祖參軍如從屋漏中來。”
…