溫公初受劉司空使勸進,母崔氏固駐之,嶠絕裾而去。迄於崇貴,鄉品猶不過也。每爵皆發詔。
高坐道人不作漢語,或問此意,簡文曰:“以簡應對之煩。”
殷荊州有所識,作賦,是束皙慢戲之流。殷甚以為有才,語王恭:“適見新文,甚可觀。”便於手巾函中出之。王讀,殷笑之不自勝。王看竟,既不笑,亦不言好惡,但以如意帖之而已。殷悵然自失。
…相关:只要你想,我就一直在、我和发小结婚了、小神仙她下凡啦、快穿之悲剧人生、咸鱼被迫万人迷、【hp+海贼王】霍格沃兹毕业的我居然来到了海贼王?!、这个太子妃不好惹、绝对深情、赎·罪、本质未变
王君夫以(米臺)糒澳釜,石季倫用蠟燭作炊。君夫作紫絲布步障碧綾裹四十裏,石崇作錦步障五十裏以敵之。石以椒為泥,王以赤石脂泥壁。
捣珍:取牛羊麋鹿麇之肉必脄,每物与牛若一捶,反侧之,去其饵,熟出之,去其饵,柔其肉。
武帝語和嶠曰:“我欲先痛罵王武子,然後爵之。”嶠曰:“武子俊爽,恐不可屈。”帝遂召武子,苦責之,因曰:“知愧不?”武子曰:“‘尺布鬥粟’之謠,常為陛下恥之!它人能令疏親,臣不能使親疏,以此愧陛下。”
…