诸侯行而死于馆,则其复如于其国。如于道,则升其乘车之左毂,以其绥复。其輤有裧,缁布裳帷素锦以为屋而行。至于庙门,不毁墙遂入适所殡,唯輤为说于庙门外。大夫、士死于道,则升其乘车之左毂,以其绥复。如于馆死,则其复如于家。大夫以布为輤而行,至于家而说輤,载以輲车,入自门至于阼阶下而说车,举自阼阶,升适所殡。士輤,苇席以为屋,蒲席以为裳帷。
《礼》曰:「君子抱孙不抱子。」此言孙可以为王父尸,子不可以为父尸。为君尸者,大夫士见之,则下之。君知所以为尸者,则自下之,尸必式。乘必以几。
亲始死,鸡斯徒跣,扱上衽,交手哭。恻怛之心,痛疾之意,伤肾干肝焦肺,水浆不入口,三日不举火,故邻里为之糜粥以饮食之。夫悲哀在中,故形变于外也,痛疾在心,故口不甘味,身不安美也。
…相关:冤种师尊只想逃命、他一看就可以活到大结局、记得爱我、我被徒弟上了?、月神的养崽日常、红色新娘(短篇文)、我的房东好像有点反社会、夏日沦陷、酒赋琵琶、锦华星月
庾公嘗入佛圖,見臥佛,曰:“此子疲於津梁。”於時以為名言。
人問丞相:“周侯何如和嶠?”答曰:“長輿嵯櫱。”
庾子躬有廢疾,甚知名。家在城西,號曰城西公府。
…