诸侯行而死于馆,则其复如于其国。如于道,则升其乘车之左毂,以其绥复。其輤有裧,缁布裳帷素锦以为屋而行。至于庙门,不毁墙遂入适所殡,唯輤为说于庙门外。大夫、士死于道,则升其乘车之左毂,以其绥复。如于馆死,则其复如于家。大夫以布为輤而行,至于家而说輤,载以輲车,入自门至于阼阶下而说车,举自阼阶,升适所殡。士輤,苇席以为屋,蒲席以为裳帷。
支公好鶴,住剡東(山印)山。有人遺其雙鶴,少時翅長欲飛。支意惜之,乃鎩其翮。鶴軒翥不復能飛,乃反顧翅,垂頭視之,如有懊喪意。林曰:“既有淩霄之姿,何肯為人作耳目近玩?”養令翮成置,使飛去。
…相关:夹竹桃、叶少,抱一下、我只想做只闲虫《虫族、芷步不顾、为了去死我付出了太多、初中的那些狗血事情、对象太黏人怎么办?、镜子里的我、Game Over、穿越之扑倒腹黑白月光
饭:黍,稷,稻,粱,白黍,黄粱,稰,穛。
王公目太尉:“巖巖清峙,壁立千仞。”
…